Под эпитафией подразумевается обращение, высеченное на надгробии. Предназначаются слова самому усопшему (от близких родственников) или любому визитёру кладбища. В последнем случае нередко автором эпитафии является сам погребённый. Эпитафия может быть написана в прозе или в стихотворной форме, ироничного содержания или строгого. Нередко на мемориальной плите можно встретить цитату из Священного писания, произведения известного автора или принадлежащую перу самого покойного.
Важно! Цитаты из Корана не высекают на могильных плитах, поскольку надгробие может быть расколото и слова Аллаха окажутся попранными на земле.
Тематика эпитафий
История эпитафии насчитывает несколько веков. За этот период сформировались определённые требования к тексту. Самой распространённой темой продолжает оставаться «memento mori» - напоминания о смерти. Почивший из могилы взывал к путнику словами: «Стой, путник!» (Sta, viator!), «Остановись» (Siste gradum), «Тому, кто читает» (Qui legis), «Здесь погребен» (Hic iacet). Причиной таких обращений был традиция в древности хоронить умерших вдоль дороги за обочиной. При этом каждый проходящий обращал внимание на захоронение, узнавал биографию умершего, мысленно желал ему упокоения или произносил молитвы.
Среди других тем можно вспомнить:
Загадки. В них предлагали отгадать имя умершего или вычислить, сколько лет прожил покойный. Так, до наших времён дошла всего одна задача известного математика Диофанта и то потому, что была выбита в качестве эпитафии на могильном камне.
Хвалебные оды. Прославление усопшего и восхваление его добродетелей послужило причиной возрождения эпитафии как жанра.
Генеалогическое древо. В XVIII веке было принято оценивать человека по его родословной. Не удивительно, что мемориальные плиты были испещрены перечнем именитых родственников.
К середине XIX века надписи на надгробиях стали более лаконичными. Даты жизни, имя и небольшое напутствие – такими были традиционные слова на памятниках. Стихи и иронические комментарии вновь появились на кладбищенских участках к концу прошлого века.
Исторический экскурс
Дословно с греческого ἐπιτάφιος (epitaphios) означает «слова над могилой». Иначе говоря – погребальная речь во славу упокоенного. Позднее краткое изложение торжественного обращения высекалось на могильном камне. О данной традиции можно встретить упоминание в «Илиаде» Гомера, где троянский герой Гектор упоминает о собственной эпитафии. Самое древнее обращение принадлежит перу поэта Симонида Кеосского (V в. д. н. э.). В эпитафии он прославляет греческих воинов, павших в битве с персами при Фермопилах:
Странник, мы жили когда-то в обильном водою Коринфе,
Ныне же нас Саламин, остров Аянта, хранит;
Здесь победили мы персов, мидян и суда финикийцев
И от неволи спасли земли Эллады святой
Позднее обычай высекать эпитафию на надгробии распространился в Иудею, Рим, а затем и во всём христианском мире стало принято посвящать стихи умершим. Археологи свидетельствуют о наличии надгробных надписей в культурах Вавилона и Персии. В Египте создание эпитафии было частью похоронного обряда. Возможно, традиция появилась в этих землях после известного похода Александра Македонского.
Упадок образования и культуры в Средневековье привёл к тому, что только знатные люди и духовенство могли себе позволить пространные надписи на могилах. Обычный люд довольствовался крестом и небольшой табличкой. В то же время на смерть членов королевской фамилии и сановников писались целые оды. Позднее купеческое сословие также приобщилось к грамоте. На могилах богатых мещан можно было увидеть эпитафии в десятки, а то и сотни строк. Если торговые люди предпочитали перечислять свои заслуги и родственников, то учёные были приверженцами глубокомысленных философских изречений. На могилах государственных деятелей чаще встречались торжественные стихи.
Случалось, что при жизни человек сам сочинял себе эпитафию. Вот как характеризовал себя М. Ю. Лермонтов:
Простосердечный сын свободы,
Для чувств он жизни не щадил;
И верные черты природы
Он часто списывать любил.
Он верил темным предсказаньям,
И талисманам, и любви,
И неестественным желаньям
Он отдал в жертву дни свои.
И в нем душа запас хранила
Блаженства, муки и страстей.
Он умер. Здесь его могила.
Он не был создан для людей
Начало XIX века породило целый всплеск публикаций в литературных журналах на тему смерти. В наши дни подобные эпитафии были бы названы «фейковыми». Тем не менее, они поднимали тиражи печатных изданий. Уже через несколько десятилетий интерес к надгробному слову несколько угас. Зато люди чаще стали заказывать настоящие эпитафии на мемориальные плиты для своих упокоенных родственников. Памятуя о том, что умерший уже ничем не возразит, надгробные слова часто содержали иронию, а то и откровенное высмеивание.
В России более сдержанно относились к надписям на надгробиях. Первая дошедшая до нас эпитафия датируется 1651 годом. Её автор – монах Герман, увековечивший в 50 строках память патриарха Никона на могиле последнего. Позднее хвалебные оды трансформировались в траурные стихи, где оплакивался почивший. В Советском Союзе жанр не пользовался особой популярностью. Частично это связано с помпезными словами на захоронениях видных политических деятелей. Самой известной эпитафией считается фраза на могиле Неизвестного солдата:
Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертен
С распадом СССР вновь возникла мода на эпитафии. В нынешнее время памятный текст можно встретить на 15% погребений.
Эпитафии на могилах известных людей
Приведём несколько примеров для ознакомления.
Николай Коперник, польский астроном и математик
Я готов встретиться с моим Создателем. Готов ли он к такому тяжелому испытанию, как встреча со мной - это уже другой вопрос
К. Н. Батюшков, российский поэт
Не нужны надписи для камня моего,
Скажите просто здесь: он был, и нет его!
И. К. Айвазовский, российский художник-маринист
Родившись смертным, оставил по себе бессмертную память
Эпитафии на могилах самураев
Некоторым из приведённых строк более 10 веков.
Асэй
Уже не цветёт –
Забыл своё имя
Цветок травяной.
Ацудзин
Земля и металл
Жизнь мою оборвали
А время всё там же
Масафуми Орима, один из первых камикадзе Японии
И упадём мы,
И обратимся в пепел,
Не успев расцвести,
Подобно цветам
Чёрной сакуры
Курьёзные эпитафии
Иногда надписи на могилах просто не могут не вызвать улыбки.
Могила в Иерусалиме
Я вас любил, и вы меня любили, спасибо вам, что вы меня похоронили
Брунжильда Джаламонде, похоронена в Мексике
Господи, прими её с таким же удовольствием, с которым я посылаю её тебе
Густава Гумерсинда Гутиеррез Гузман, похоронена в Мексике
Вечная память твоих сыновей (кроме Рикардо, который не сбрасывался)
Дополнительная информация, связанная с данным материалом: